15 | Uサガの【衝撃破】、サガフロ1・2の【衝撃波】。 (ミスターディー)
|
14 | 練気拳、練気掌、錬気&錬気掌。ロマサガ3で練気拳が出た所から始まり、サガミンで「錬」気「掌」というそっくり表記技が加わった。更にインサガでは「練」気「掌」という新たなそっくりさん技もが加わった事もあって、ややこしくなった。 (ミスターディー)
|
13 | サガ1:南の村での科白「つるぎのおうは さつじんきで しろにたずねてきたものを みなごろしにするらしい」より、「さつじんき」の事を「殺人器」だとばかり思っていた。たしかにキングの剣は豊富な属性特効と高い攻撃力により「簡単に殺人ができる器具」だし。あとで「剣の王自身の性格が"殺人鬼"」だと知ったのは、覆面戦士系の「さつじんき」を見てからだった。
|
12 | (↓:WSC版では赤くなかった。ということは…前者…?) (wani!)
|
11 | 魔界塔士サ・ガの蛇系モンスター「こうりゅう」…こいつはどう書くんだろう? 「咬竜」? それとも「紅竜」だとか…?
|
10 | サガ3の「シソチョウ(始祖鳥)」というモンスターなど、辞書を見るまで「紫蘇鳥」だと思っていた…(どんな鳥だ)
|
9 | サガ2の「てんちゅうぐみ(天誅組)」…最初は「天誅」という言葉を知らず「天柱組」だと勝手に解釈し、「天の柱」にちなんで名付けられたのだと勘違いしていた
|
8 | (サガ1)「はな」…説明書には「長い鼻で敵を殴る」との表記あり。「花」ではないようだ。 (wani!)
|
7 | (サガ1・2)↓に便乗。「げんじのこて⇒源氏の小手」…も源氏を知らないと解りませんね
|
6 | (サガ1・2)↓の方と被るが、「かんうのよろい→(関羽の鎧)」…かんうとは何か、さっぱり分かっていませんでした… (機会の恩人)
|
5 | (サガ1・2の防具)「こうめいのくつ→(諸葛亮)孔明の靴」…初めてプレイした当時、三国志の諸葛亮孔明に由来しているとは知るよしもなかった(「光明」か「高名」の靴だと思っていた)
|
4 | 魔界塔士サガの「かみ」はもちろん「神(God)」であろうが、解釈によっては「紙(paper)」や「髪(hair)」と表記されることもある(爆)
|
3 | 例:(サガ2)「しちしとう→七支刀」のように仮名文字だと本来の意味が理解できない単語が数多い。
|
2 | 特に(GBAはともかく)GBだと漢字の表記は極めて困難であることから、ひらがな・カタカナ・アルファベット・数字で表記されることが多い。
|
1 | エキストラ項目の「読むのに迷う単語、台詞など」とは逆に、漢字でどう表記するのかわからない単語も数多くてとても困る。
|